Audiovisual translation

Talks and video subtitle translations

Audiovisual translations

From English, Greek and French to Italian

Looking to translate your video subtitles? You’ve come to the perfect place!

Over the past few years, I have accumulated experience translating and reviewing video subtitles, having volunteered for TED. I am now a TED Language Supervisor, further enhancing my expertise in this field.

This was not just a tremendous opportunity but also provided a remarkable source of motivation.

Subsequently, I made the decision to incorporate subtitling translation as an added service in my portfolio.

I would be glad to assist you with your audiovisual translations.

I provide these services to translation agencies, small direct clients, professionals, bloggers, YouTubers, and more.

For any further information, please get in touch with me through the contact form

Copyright © 2021 – 2025 Rosamaria Di Dedda. All rights reserved.

According to the European Regulatory Standard, translation services must be provided in one’s native language. UNI EN ISO 17100:2017 (Quality Standard for Translation Services).