

From English, Greek and French to Italian
Looking to translate your video subtitles? You’ve come to the perfect place!
Over the past few years, I have accumulated experience translating and reviewing video subtitles, having volunteered for TED. I am now a TED Language Supervisor, further enhancing my expertise in this field.
This was not just a tremendous opportunity but also provided a remarkable source of motivation.
Subsequently, I made the decision to incorporate subtitling translation as an added service in my portfolio.
I would be glad to assist you with your audiovisual translations.
I provide these services to translation agencies, small direct clients, professionals, bloggers, YouTubers, and more.
For any further information, please get in touch with me through the contact form
Copyright © 2021 – 2025 Rosamaria Di Dedda. All rights reserved.
According to the European Regulatory Standard, translation services must be provided in one’s native language. UNI EN ISO 17100:2017 (Quality Standard for Translation Services).